Het klimaatboek
Zee van papaver
In Brits-Indië raken de corruptie en hypocrisie van de Engelse machthebbers alle lagen van de lokale bevolking.
Details
Genre
Historische literatuur
Subject
India ; koloniale tijd,
Varen,
Cultuurverschillen
Extra subject
HIS,
Romans,
India ; [ romans ],
China ; [ romans ],
India,
Koloniale tijd,
Historische verhalen,
De Morgen, Uitgelezen,
Humo,
De leesbrigade, Els,
leeslijst diversiteit,
scheepvaart,
India ; koloniale tijd (volwassenen fictie),
Scheepvaart (volwassenen fictie),
Cultuurverschillen (volwassenen fictie),
Historische roman,
India (volw. verhalend),
Scheepvaart (volw. verhalend),
Koloniale tijd (volw. verhalend),
India ; koloniale tijd (volwass. fictie),
Scheepvaart (volwass. fictie),
Cultuurverschillen (volwass. fictie),
Historische romans (volw.),
India (volw.),
Historisch,
Indische literatuur,
Historische romans,
19de eeuw,
Indische oceaan,
Historische literatuur; India; Scheepvaart; Cultuurverschillen,
historische literatuur; India; cultuurverschillen
Less
Title
Zee van papaver
Author
Amitav Ghosh
Translator
Joop Van Helmond
Language
Dutch, English
Original language
English
Original title
Sea of poppies
Publisher
Amsterdam: De Bezige Bij, 2009
606 p.
606 p.
Note
Eerste deel van een trilogie die afspeelt tegen de achtergrond van de Britse opiumoorlogen tegen China in de negentiende eeuw
Wordt vervolgd door: Rivier van mist
Wordt vervolgd door: Rivier van mist
ISBN
9789023430759
Reviews
NBD Biblion
Winand Callewaert
Verschillende figuren vinden elkaar in 1883 op de boot: Deeti, gehuwd met een impotente…
Verschillende figuren vinden elkaar in 1883 op de boot: Deeti, gehuwd met een impotente opiumverslaafde; de Indiase vorst Neel, die naar Mauritius is verbannen; twee jongeren Jodu en Paulette die als broer en zus zijn opgegroeid: hij is een arme inlander en zij een Française die wegvlucht van haar beschermheer met een zwak voor kinky seks. En dan is er nog de tweede stuurman, de zoon van een vrijgelaten slavin en haar meester: zijn blanke look en zwarte roots inspireren meer dan een opvarende tot dolle aanbidding. De gebeurtenissen zullen wel ergens ooit werkelijkheid zijn geweest, maar door het samenbrengen in een situatie wordt het geheel toch storend. Ook storend is het gebruik door een Bengaalse auteur van Hindi woorden die her en der verkeerd getranscribeerd zijn in de vertaling waardoor het begrijpen nog moeilijker wordt, ook als je Hindi kent. 'Zee van papaver' haalde in 2008 de shortlist voor de Man Booker Prize, maar Amitav Ghosh moest het afleggen voor zijn Indiase collega Aravind Adiga. Vrij kleine druk.